ПРИЁМЫ ЗДОРОВЬЕСБЕРЕЖЕНИЯ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
- Печать
- 03 мая 2015
- Учителю немецкого языка
- 8331 прочтений
Автор: Светлана КАРАКЧИЕВА
Современные дети ведут малоподвижный образ жизни: большое количество времени они проводят за компьютером, просмотром телевизионных программ, мало бывают на свежем воздухе, неправильно питаются, выполняют домашние задания по несколько часов подряд. В школе также преобладает «сидячий» образ жизни. Всё это, естественно, приводит к нарушению здоровья школьников. За годы обучения в школе возрастает число нарушений зрения, слуха, осанки, заболеваний органов пищеварения, расстройств деятельности центральной нервной системы детей — с соответствующим ухудшением восприятия учебного материала.
Планируя урок немецкого языка в начальной школе, обязательно нужно включать в него физкультминутки, подвижные игры, песенки, так как младшим школьникам трудно и вредно в течение долгого времени удерживать одну и ту же позу, концентрировать внимание на одном объекте.
В данной статье я хотела бы описать физкультминутки, подвижные игры и песенки, которые используются мною на уроках немецкого языка в начальной школе.
I. Физкультминутки являются обязательным этапом урока в начальной школе. Далее приведена подборка физкультминуток, которые наиболее интересны моим ученикам.
Hände hoch und jetzt nach unten,
Wir sind gesund und auch munter!
Turne, springe jeden Tag,
Wirst du lustig, brav und stark!
1,2,3,4! (2mal)
Einatmen! Ausatmen!
1,2,3,4 — alle, alle turnen wir.
Alle, alle turnen wir
und bekommen „5“ und „4“.
1,2,3,4 — in die Schule gehen wir.
In die Schule gehen wir
und bekommen „5“ und „4“.
1,2,3,4 — in die Klasse kommen wir.
In die Klasse kommen wir
und bekommen „5“ und „4“.
1,2,3,4 — in der Klasse lernen wir.
In der Klasse lernen wir
und bekommen „5“ und „4“.
Mit den Händen klapp, klapp, klapp,
Mit den Füßen trapp, trapp, trapp.
Einmal hin, einmal her,
Rundherum, das ist nicht schwer!
Mit dem Köpfchen nick, nick, nick.
Mit den Fingern tick, tick, tick.
Einmal hin, einmal her,
Rundherum, das ist nicht schwer!
Die Arme, die Hände,
die Füße und Bein’.
Wir müssen sie üben,
um kräftig zu sein.
Eins, zwei, drei, vier.
Alle, alle turnen wir.
Eins, zwei, drei, vier.
Alle, alle stehen wir.
Eins, zwei, drei, vier
Alle, alle sitzen wir.
Eins, zwei, drei, vier.
Alle, alle springen wir.
Eins, zwei, drei, vier.
Unser Zimmer fegen wir.
Eins, zwei, drei, vier.
Staub wischen alle wir.
Schön ist der Winter
für Große und Kinder.
Eins, zwei, drei, vier.
Schlittschuh laufen alle wir.
Fünf, sechs, sieben, acht.
Wir machen eine Schneeballschlacht.
Klaus steht um sechs Uhr auf,
macht Gymnastik,
duscht sich auch,
putzt die Zähne,
macht das Bett —
so eine Morgentoilette!
Er macht sauber sein Zimmer,
saugt den Fußboden,
spült Geschirr ab.
Klaus ist ein toller Kerl,
hilft der Mutter er sehr gern!
II. Подвижные игры на немецком языке можно проводить как в ходе урока, так и во внеурочное время. Если детям уже знакома игра, то на неё не требуется много времени. Игры требуют от школьников двигательной активности, концентрации внимания, запоминания определенной лексики; поднимают настроение, разряжают обстановку. С данными играми я познакомилась на семинаре «Основы раннего обучения немецкому языку как иностранному», организованном в Бремене в 2013 году Институтом им. Гёте.
Игра-пантомима „Wir spielen Gesten!“ Учитель называет известные учащимся глаголы (springen, laufen, Klavier spielen, schwimmen и другие), а ученики изображают их, то есть соответственно прыгают, бегут, играют на пианино, плавают. Если ученик ошибся и неправильно изобразил слово, то он выбывает из игры. Игра продолжается до тех пор, пока не останется один ученик — он и является победителем. В этой игре также можно использовать лексику по темам «Части тела», «Моё утро», «Работа по дому» и так далее. Данную игру можно провести так: к доске выходит учащийся и показывает жестами какое-либо движение, а остальные озвучивают его по-немецки.
Весёлая игра „Toaster, Elefant, Mixer, Waschmaschine, Palme…“ Учащимся предлагается разделиться по трое (можно и по парам) и изобразить какой-либо предмет или животное (у каждой группы своё задание). Затем учащиеся становятся в круг, учитель называет в быстром темпе предмет или животное, а соответствующая группа изображает их.
Игра „Was hast du gesehen?“ Учащиеся ходят под музыку, затем учитель выключает музыку и дает команду остановиться и закрыть глаза. Учитель задает вопросы учащимся, например: «Сколько столов в классе?» «У скольких учеников есть очки?» и т. п. Ученики отвечают на вопрос, затем открывают глаза и все вместе считают и проверяют, кто дал правильный ответ.
Игра „Saustall“. Образуются пары, которые стоят друг против друга и держатся за руки — это „Stall“ (сарай). Третий человек „Sau“ (свинья) становится в „Stall“ (сарай). Один человек лишний. Он будет подавать команды и пытаться найти «свой сарай». Игроки выполняют одну из трех команд: „Sau!“, „Stall!“, „Saustall!“. При команде „Sau!“ «свиньи» меняют свои «сараи», «сараи» же остаются неподвижными. При команде „Stall!“«свиньи» стоят на своих местах, меняются «сараи» и ищут для себя нового постояльца. При команде „Saustall!“ все трое ищут новое место. Кому не досталось места, тот и водит и отдает команды.
Игра „Wer hat den Keks geklaut?“ Учащиеся становятся в круг.
Хором: „Wer hat den Keks aus der Dose geklaut?“
Водящий: „Du (указывает на кого-либо из учеников — У1) hast den Keks aus der Dose geklaut!“
У1: „Wer, ich?“
Водящий: „Ja, du!“
У1: „Niemals!“
Водящий: „Wer dann?“
У1: „Du (указывает на другого ученика — У2) hast den Keks aus der Dose geklaut!“
У2: „Wer, ich?“
У1: „Ja, du!“
У2: „Niemals!“ и так далее.
Игра „1-2-3, Kamel!“ Игроки ходят вокруг. Учитель называет число и слово, например: „Drei! Kamel!“ Игроки объединяются по трое и пытаются изобразить верблюда.
Игра „Zoobesuch“. Учитель делит учащихся на четыре группы: «Посетители зоопарка», «Змеи», «Медведи», «Цесарки». У каждой группы есть свои слова и телодвижения. Группа начинает говорить после команды учителя.
Bären: „Tanzen, immer tanzen, das macht uns so schubididu!“ (изображают танец)
Perlhühner: „Tok, tok, tok, tok, tok, tok!“ (4mal) (хлопают крыльями)
Schlangen: „Ach, die vielen Leute, ach, was wollеn die heute. Husch, nun geht doch endlich fort von hier!“ (изображают змей)
Besucher: „Wunderbar, wunderbar, phänomenal! Wunderbar, wunderbar, phänomenal!“ (изображают удивление и восхищение)
Игра „Bärenjagd“. Игра на повторение и имитацию.
Wir gehen auf Bärenjagd (учащиеся идут на месте) und haben gar keine Angst, denn wir haben ein Messer (изображают нож) und ein Gewähr (изображают ружьё).
Halt! (останавливаются и присматриваются) Was ist denn das? Das ist ja ein/e Berg/See/Moor/Höhle…
Kann man da links herum? (показывают рукой влево) Kann man da rechts herum? (вправо) Nein, man muss mitten durch! (показывают прямо)
…
Halt! Was ist denn das? Das ist ja groß! Das hat ja zwei gelbe Augen! Das hat ja ein braunes Fell! Das ist ja ein BÄR!
Kann man da links herum? Kann man da rechts herum?
Nein! Hilfeeeeee! (убегают)
III. Перед первым уроком в начальных классах традиционно проводится утренняя гимнастика под немецкие песни. Популярные ритмичные детские песни поднимают настроение детей, раскрепощают их и одновременно настраивают на рабочий лад, так как звучат на иностранном языке. Полноценной зарядкой, на мой взгляд, является песня „Wischi, wischi, waschi, wischi“ (Detlev Jöcker). B ней к тому же повторяются части тела. Её можно найти в YouTube.
Ich wasche meine Haare, die Haare und die Ohren auch (zweimal).
Wischi, wischi, waschi, wischi — die Haare und die Ohren auch.
Ich wasche meine Hände, die Hände und die Arme auch (zweimal).
Wischi, wischi, waschi, wischi — die Hände und die Arme auch.
Ich wasche meine Schulter, die Schulter und das Bäuchlein auch (zweimal).
Wischi, wischi, waschi, wischi — die Schulter und das Bäuchlein auch.
Ich wasche meine Beine, die Beine und die Knie auch (zweimal).
Wischi, wischi, waschi, wischi — die Beine und die Knie auch.
Учащимся также очень нравится песня „Fliegerlied“, мы разучиваем припев. Ученики с удовольствием напевают её и танцуют под неё.
Und ich flieg, flieg, flieg wie ein Flieger (учащиеся изображают полет — руки в стороны).
Bin so stark, stark, stark wie ein Tiger (показывают бицепсы).
Und so groß, groß, groß wie´ne Giraffe (рука вверх — большой жираф)
So hoch wohoho!
Und ich spring, spring, spring immer wieder (прыгают),
Und ich schwimm, schwimm, schwimm zu dir rüber (плывут),
und ich nehm, nehm, nehm dich bei der Hand (берутся за руки),
weil ich dich mag und ich sag:
„Heut ist so ein schöner Tag! Lalalalala“ (viermal).
Благодаря вышеперечисленным приёмам я стараюсь способствовать сохранению физического и душевного здоровья своих учеников, повышению их интереса к изучению немецкого языка, поддержанию хорошего настроения и благоприятного психологического климата на уроке.
Иностранные языки в школе
Современные дети ведут малоподвижный образ жизни: большое количество времени они проводят за компьютером, просмотром телевизионных программ, мало бывают на свежем воздухе, неправильно питаются, выполняют домашние задания по несколько часов подряд. В школе также преобладает «сидячий» образ жизни. Всё это, естественно, приводит к нарушению здоровья школьников. За годы обучения в школе возрастает число нарушений зрения, слуха, осанки, заболеваний органов пищеварения, расстройств деятельности центральной нервной системы детей — с соответствующим ухудшением восприятия учебного материала.
Планируя урок немецкого языка в начальной школе, обязательно нужно включать в него физкультминутки, подвижные игры, песенки, так как младшим школьникам трудно и вредно в течение долгого времени удерживать одну и ту же позу, концентрировать внимание на одном объекте.
В данной статье я хотела бы описать физкультминутки, подвижные игры и песенки, которые используются мною на уроках немецкого языка в начальной школе.
I. Физкультминутки являются обязательным этапом урока в начальной школе. Далее приведена подборка физкультминуток, которые наиболее интересны моим ученикам.
Hände hoch und jetzt nach unten,
Wir sind gesund und auch munter!
Turne, springe jeden Tag,
Wirst du lustig, brav und stark!
1,2,3,4! (2mal)
Einatmen! Ausatmen!
1,2,3,4 — alle, alle turnen wir.
Alle, alle turnen wir
und bekommen „5“ und „4“.
1,2,3,4 — in die Schule gehen wir.
In die Schule gehen wir
und bekommen „5“ und „4“.
1,2,3,4 — in die Klasse kommen wir.
In die Klasse kommen wir
und bekommen „5“ und „4“.
1,2,3,4 — in der Klasse lernen wir.
In der Klasse lernen wir
und bekommen „5“ und „4“.
Mit den Händen klapp, klapp, klapp,
Mit den Füßen trapp, trapp, trapp.
Einmal hin, einmal her,
Rundherum, das ist nicht schwer!
Mit dem Köpfchen nick, nick, nick.
Mit den Fingern tick, tick, tick.
Einmal hin, einmal her,
Rundherum, das ist nicht schwer!
Die Arme, die Hände,
die Füße und Bein’.
Wir müssen sie üben,
um kräftig zu sein.
Eins, zwei, drei, vier.
Alle, alle turnen wir.
Eins, zwei, drei, vier.
Alle, alle stehen wir.
Eins, zwei, drei, vier
Alle, alle sitzen wir.
Eins, zwei, drei, vier.
Alle, alle springen wir.
Eins, zwei, drei, vier.
Unser Zimmer fegen wir.
Eins, zwei, drei, vier.
Staub wischen alle wir.
Schön ist der Winter
für Große und Kinder.
Eins, zwei, drei, vier.
Schlittschuh laufen alle wir.
Fünf, sechs, sieben, acht.
Wir machen eine Schneeballschlacht.
Klaus steht um sechs Uhr auf,
macht Gymnastik,
duscht sich auch,
putzt die Zähne,
macht das Bett —
so eine Morgentoilette!
Er macht sauber sein Zimmer,
saugt den Fußboden,
spült Geschirr ab.
Klaus ist ein toller Kerl,
hilft der Mutter er sehr gern!
II. Подвижные игры на немецком языке можно проводить как в ходе урока, так и во внеурочное время. Если детям уже знакома игра, то на неё не требуется много времени. Игры требуют от школьников двигательной активности, концентрации внимания, запоминания определенной лексики; поднимают настроение, разряжают обстановку. С данными играми я познакомилась на семинаре «Основы раннего обучения немецкому языку как иностранному», организованном в Бремене в 2013 году Институтом им. Гёте.
Игра-пантомима „Wir spielen Gesten!“ Учитель называет известные учащимся глаголы (springen, laufen, Klavier spielen, schwimmen и другие), а ученики изображают их, то есть соответственно прыгают, бегут, играют на пианино, плавают. Если ученик ошибся и неправильно изобразил слово, то он выбывает из игры. Игра продолжается до тех пор, пока не останется один ученик — он и является победителем. В этой игре также можно использовать лексику по темам «Части тела», «Моё утро», «Работа по дому» и так далее. Данную игру можно провести так: к доске выходит учащийся и показывает жестами какое-либо движение, а остальные озвучивают его по-немецки.
Весёлая игра „Toaster, Elefant, Mixer, Waschmaschine, Palme…“ Учащимся предлагается разделиться по трое (можно и по парам) и изобразить какой-либо предмет или животное (у каждой группы своё задание). Затем учащиеся становятся в круг, учитель называет в быстром темпе предмет или животное, а соответствующая группа изображает их.
Игра „Was hast du gesehen?“ Учащиеся ходят под музыку, затем учитель выключает музыку и дает команду остановиться и закрыть глаза. Учитель задает вопросы учащимся, например: «Сколько столов в классе?» «У скольких учеников есть очки?» и т. п. Ученики отвечают на вопрос, затем открывают глаза и все вместе считают и проверяют, кто дал правильный ответ.
Игра „Saustall“. Образуются пары, которые стоят друг против друга и держатся за руки — это „Stall“ (сарай). Третий человек „Sau“ (свинья) становится в „Stall“ (сарай). Один человек лишний. Он будет подавать команды и пытаться найти «свой сарай». Игроки выполняют одну из трех команд: „Sau!“, „Stall!“, „Saustall!“. При команде „Sau!“ «свиньи» меняют свои «сараи», «сараи» же остаются неподвижными. При команде „Stall!“«свиньи» стоят на своих местах, меняются «сараи» и ищут для себя нового постояльца. При команде „Saustall!“ все трое ищут новое место. Кому не досталось места, тот и водит и отдает команды.
Игра „Wer hat den Keks geklaut?“ Учащиеся становятся в круг.
Хором: „Wer hat den Keks aus der Dose geklaut?“
Водящий: „Du (указывает на кого-либо из учеников — У1) hast den Keks aus der Dose geklaut!“
У1: „Wer, ich?“
Водящий: „Ja, du!“
У1: „Niemals!“
Водящий: „Wer dann?“
У1: „Du (указывает на другого ученика — У2) hast den Keks aus der Dose geklaut!“
У2: „Wer, ich?“
У1: „Ja, du!“
У2: „Niemals!“ и так далее.
Игра „1-2-3, Kamel!“ Игроки ходят вокруг. Учитель называет число и слово, например: „Drei! Kamel!“ Игроки объединяются по трое и пытаются изобразить верблюда.
Игра „Zoobesuch“. Учитель делит учащихся на четыре группы: «Посетители зоопарка», «Змеи», «Медведи», «Цесарки». У каждой группы есть свои слова и телодвижения. Группа начинает говорить после команды учителя.
Bären: „Tanzen, immer tanzen, das macht uns so schubididu!“ (изображают танец)
Perlhühner: „Tok, tok, tok, tok, tok, tok!“ (4mal) (хлопают крыльями)
Schlangen: „Ach, die vielen Leute, ach, was wollеn die heute. Husch, nun geht doch endlich fort von hier!“ (изображают змей)
Besucher: „Wunderbar, wunderbar, phänomenal! Wunderbar, wunderbar, phänomenal!“ (изображают удивление и восхищение)
Игра „Bärenjagd“. Игра на повторение и имитацию.
Wir gehen auf Bärenjagd (учащиеся идут на месте) und haben gar keine Angst, denn wir haben ein Messer (изображают нож) und ein Gewähr (изображают ружьё).
Halt! (останавливаются и присматриваются) Was ist denn das? Das ist ja ein/e Berg/See/Moor/Höhle…
Kann man da links herum? (показывают рукой влево) Kann man da rechts herum? (вправо) Nein, man muss mitten durch! (показывают прямо)
…
Halt! Was ist denn das? Das ist ja groß! Das hat ja zwei gelbe Augen! Das hat ja ein braunes Fell! Das ist ja ein BÄR!
Kann man da links herum? Kann man da rechts herum?
Nein! Hilfeeeeee! (убегают)
III. Перед первым уроком в начальных классах традиционно проводится утренняя гимнастика под немецкие песни. Популярные ритмичные детские песни поднимают настроение детей, раскрепощают их и одновременно настраивают на рабочий лад, так как звучат на иностранном языке. Полноценной зарядкой, на мой взгляд, является песня „Wischi, wischi, waschi, wischi“ (Detlev Jöcker). B ней к тому же повторяются части тела. Её можно найти в YouTube.
Ich wasche meine Haare, die Haare und die Ohren auch (zweimal).
Wischi, wischi, waschi, wischi — die Haare und die Ohren auch.
Ich wasche meine Hände, die Hände und die Arme auch (zweimal).
Wischi, wischi, waschi, wischi — die Hände und die Arme auch.
Ich wasche meine Schulter, die Schulter und das Bäuchlein auch (zweimal).
Wischi, wischi, waschi, wischi — die Schulter und das Bäuchlein auch.
Ich wasche meine Beine, die Beine und die Knie auch (zweimal).
Wischi, wischi, waschi, wischi — die Beine und die Knie auch.
Учащимся также очень нравится песня „Fliegerlied“, мы разучиваем припев. Ученики с удовольствием напевают её и танцуют под неё.
Und ich flieg, flieg, flieg wie ein Flieger (учащиеся изображают полет — руки в стороны).
Bin so stark, stark, stark wie ein Tiger (показывают бицепсы).
Und so groß, groß, groß wie´ne Giraffe (рука вверх — большой жираф)
So hoch wohoho!
Und ich spring, spring, spring immer wieder (прыгают),
Und ich schwimm, schwimm, schwimm zu dir rüber (плывут),
und ich nehm, nehm, nehm dich bei der Hand (берутся за руки),
weil ich dich mag und ich sag:
„Heut ist so ein schöner Tag! Lalalalala“ (viermal).
Благодаря вышеперечисленным приёмам я стараюсь способствовать сохранению физического и душевного здоровья своих учеников, повышению их интереса к изучению немецкого языка, поддержанию хорошего настроения и благоприятного психологического климата на уроке.
Иностранные языки в школе